Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] zuruckuberweisen の訳ですね。文脈からすると、「返金する」です。 注文をキャンセルするので、先方のビザカードに返金処理をしてください ...
翻訳依頼文
彼らは彼らのメールに示唆するよう私が注文を削除したい
私のビザでお金をzuruckuberweisenください
ありがとう
私のビザでお金をzuruckuberweisenください
ありがとう
takeshikm
さんによる翻訳
zuruckuberweisen
の訳ですね。文脈からすると、「返金する」です。
注文をキャンセルするので、先方のビザカードに返金処理をしてください
ということでしょうね。
の訳ですね。文脈からすると、「返金する」です。
注文をキャンセルするので、先方のビザカードに返金処理をしてください
ということでしょうね。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 133.5円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
takeshikm
Standard
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...