Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 投稿フォームのタイトル欄ですがアルファベット以外はエラーになる設定をしていると思います 日本語でもタイトルを入力したいのですが、どこで入力の制限している...

翻訳依頼文

投稿フォームのタイトル欄ですがアルファベット以外はエラーになる設定をしていると思います
日本語でもタイトルを入力したいのですが、どこで入力の制限しているか教えてもらえますか?
具体的な解決策はサポート外かもしれませんが、わかる範囲で教えてください



返信ありがとうございます。解決しました。サポートありがとうございます
かなりカスタマイズしたので今後、アップデートする際にはどのファイルを更新すれば良いか記載してもらえると助かります
あとlightbox等で画像が大きく表示できれば嬉しいです
ayaka_maruyama さんによる翻訳
I think the title for the posting form is set so that it only accepts alphabets.
I would like to use Japanese characters on the title, could you tell me which part is restricting this?
The actual solution may be out of your support service, but please let me know as much as you can.


Thank you for your reply. Thank you for your support, I succeeded in resolving the problem.
I have customised numerous parts, so it would be helpful if you could write down which files need to be renewed when going through with an update next time.
Also, it would be great if the images could be enlarged using things like lightbox.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
8分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する