Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 注文した2個の内1個行方不明です。 UPSのWeb内で確認したいので 2個目の商品の追跡番号教えて下さい。 1個商品が届かないので返金して下さい。
翻訳依頼文
注文した2個の内1個行方不明です。
UPSのWeb内で確認したいので
2個目の商品の追跡番号教えて下さい。
1個商品が届かないので返金して下さい。
UPSのWeb内で確認したいので
2個目の商品の追跡番号教えて下さい。
1個商品が届かないので返金して下さい。
ucamasstra
さんによる翻訳
One of the two prodcts that I ordered has been missing.
Please tell me a tracking number of the second product so that I can check the status on UPS website.
Please refund the money because it didn't arrive.
Please tell me a tracking number of the second product so that I can check the status on UPS website.
Please refund the money because it didn't arrive.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 70文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 630円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
ucamasstra
Starter