Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] We apologise for selling your copyrighted product. We are sincerely sorry. ...
翻訳依頼文
この度は御社の著作権商品を出品しまして大変申しわけありませんでした。
深くお詫び申し上げます。
すぐに出品商品を取り下げて対応させて頂きたいと思います。
メーカー名を教えて頂けますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
深くお詫び申し上げます。
すぐに出品商品を取り下げて対応させて頂きたいと思います。
メーカー名を教えて頂けますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
We apologise for selling your copyrighted product.
We are sincerely sorry.
The product will be taken off straight away.
Could you tell me the name of the manufacturer?
I am terribly sorry for causing you trouble.
We are sincerely sorry.
The product will be taken off straight away.
Could you tell me the name of the manufacturer?
I am terribly sorry for causing you trouble.