Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 このチャージャーにはヨーロッパでも使える電源プラグが付いて来るんでしょうか? ご回答お待ちしています。

このフランス語から日本語への翻訳依頼は amite さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

okotay16による依頼 2013/11/19 06:13:49 閲覧 1688回
残り時間: 終了

Bonjour ;

Pouvez-vous m'indiquer si vous fournissez ce chargeur avec une fiche compatible avec les prises européennes ?

Merci d'avance pour votre réponse.

こんにちは。

このチャージャーにはヨーロッパでも使える電源プラグが付いて来るんでしょうか?

ご回答お待ちしています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。