Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 私の名前はヴォルフィンガー・トーマスです。できれば貴方の希望に添いたいところですが残念ながら現在は不可能です。ただ今の在庫でNr.25の本が2冊残っており...
翻訳依頼文
Mein Name ist Thomas Wolfinger, ich würde ihren Wunsch gerne erfüllen, leider ist mir das nicht möglich. Momentan habe
ich nur noch 2 Bücher Nr.54 auf Lager, die sie gerne erwerben können, es würde auch nur 1 x Porto dazu kommen.
Ich würde mich freuen wenn sie die Bücher kaufen.
mfg Wolfinger
ich nur noch 2 Bücher Nr.54 auf Lager, die sie gerne erwerben können, es würde auch nur 1 x Porto dazu kommen.
Ich würde mich freuen wenn sie die Bücher kaufen.
mfg Wolfinger
yojistephan
さんによる翻訳
私の名前はヴォルフィンガー・トーマスです。できれば貴方の希望に添いたいところですが残念ながら現在は不可能です。ただ今の在庫でNr.25の本が2冊残っておりますしてこれをこれらをご購入頂く事は可能です。送料は1回分で結構です。
ご購入を検討して頂ければ幸いです。
宜しくお願いします。
ヴォルフィンガー
ご購入を検討して頂ければ幸いです。
宜しくお願いします。
ヴォルフィンガー
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 290文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 652.5円
- 翻訳時間
- 34分
フリーランサー
yojistephan
Starter