Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 緊急です。 インボイスを送れるのであれば、先ほど明記した私の住所にインボイスの原本を送ってください。 私の都合で迷惑をか...

翻訳依頼文
返信ありがとうございます。

緊急です。

インボイスを送れるのであれば、先ほど明記した私の住所にインボイスの原本を送ってください。

私の都合で迷惑をかけてしまい申し訳ないと思っていますが、対応よろしくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
Thank you for your reply.

This is urgent.

Please send the original copy of the invoice to my address that I specified before if you're able to send the invoice.

I apologize for the problems that the situation I'm in must be causing you but thank you so much for your help.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する