Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] #william TMaGから1週間に大きな注文がありました...ツアーイシューアイテム多数です...SLDR、スピードブレード、FW's、ツアーイッシ...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 444文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

nakamuraによる依頼 2013/11/09 10:41:27 閲覧 874回
残り時間: 終了


#william
big order from TMaG in a week..many Tour Issue items..SLDR...SpeedBlades..FW's..Tour Issue Putters

(maybe Proto)

I will sen pics of some Taylormade Tour issue items


#8802
Thanks it was used by R Moore on pga tour Nickname intials he had on wedge..Yes tape residue of tour

id band on shaft..Thansk Tom 8802

#habit
Im sorry but I don’t have these products available at this time. I will let you know when the next

tour issue shipment comes in

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/11/09 11:01:32に投稿されました
#william
TMaGから1週間に大きな注文がありました...ツアーイシューアイテム多数です...SLDR、スピードブレード、FW's、ツアーイッシューパター

(写真があるかもしれません)

テイラーメイドのツアーイシューアイテムの写真をいくつか送ります。

#8802
ありがとう、それはRムーアが彼のウェッジに使っていたニックネームのイニシャルをpgaツアーで使ったものです...はい、ツアーIDバンドのテープあとが残っています...ありがとう、Tom8802

#habit
申し訳ありません、現在私のところにはこれらの商品がありません。次のツアーイシューが入荷したらお知らせします。
gloria
gloria- 約11年前
訂正します:(写真があるかもしれません)→(おそらくプロトです)
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/11/09 10:54:16に投稿されました

#william
大量のツアーイシューSLDR、SpeedBlades、FWやパターが一週間以内に入荷します。


(多分試作品)

Taylormadeツアーイシュー商品の写真を数枚送るつもりです。


#8802
R. MooreがPGAツアーで使用したもので、ウェッジにニックネームのイニシャルがあります。そうです、テープの痕跡はIDバンドです。

シャフトのIDバンドはThanks Tomの8802です。

#habit
申し訳ありませんが現時点ではこれらの商品は在庫していません。次が入荷したら連絡します。

ツアーイシューが入荷します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。