Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 契約書を受付致しました。全て調っているようですが、1ページ目、2ページ目にサインを頂かなければなりません。記入箇所は3点ございます。 再度送付頂き次第、...

翻訳依頼文
I have received your application. Everything looks good however, I need your initials on page one and page two. There are three places to place your initials.

As soon as you return the application I will process it for you.
ayaka_maruyama さんによる翻訳
契約書を受付致しました。全て調っているようですが、1ページ目、2ページ目にサインを頂かなければなりません。記入箇所は3点ございます。
再度送付頂き次第、受付処理をさせて頂きます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
223文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
502.5円
翻訳時間
6分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する