予定通りに7日にはパリに到着してあなたのアパートにチェックインします。空港に到着しましたら、E-mailを送ります。その後、あなたのアパートに直接向かいます。お会い出来る事を楽しみにしています。
いま空港に到着しました。
これからあなたのアパートにバスで向かいます。約1時間15分から1時間30分後にはそちらに着くと思います。
翻訳 / 英語
- 2013/11/05 00:12:07に投稿されました
I will arrive at Paris on the 7th as planned, and will check in to your apartment. I will send you an email once I get to the airport, then head straight to your apartment. I am looking forward to seeing you.
I'm at the airport now, and will be heading to your apartment on a bus.
I believe I'll be there in around 1hr and 15-30mins.
I'm at the airport now, and will be heading to your apartment on a bus.
I believe I'll be there in around 1hr and 15-30mins.
翻訳 / 英語
- 2013/11/05 00:17:53に投稿されました
I will arrive in Paris on the 7th as scheduled and I will check into your apartment. I will send an email once I arrive at the airport. I will go directly to your apartment after that. I am looking forward to meet up with me.
I have arrived at the airport.
I will be heading to your apartment via bus. I will arrive there around an hour and fifteen minutes to thirty minutes.
I have arrived at the airport.
I will be heading to your apartment via bus. I will arrive there around an hour and fifteen minutes to thirty minutes.
★★★★☆ 4.0/2
翻訳 / 英語
- 2013/11/05 00:18:28に投稿されました
As planned, when I get to Paris on the 7th, I'll check-in to your apartment. When I arrive at the airport, I'll send you an email. I will be heading straight to your apartment. I look forward to getting the chance to meet you.
I just arrived at the airport. I'll be heading to your apartment by bus now. I should arrive at your place in about an hour and fifteen minutes to an hour and thirty minutes from now.
I just arrived at the airport. I'll be heading to your apartment by bus now. I should arrive at your place in about an hour and fifteen minutes to an hour and thirty minutes from now.