Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちわ。 今回はご注文ありがとうございます。 こちらのご注文に関して、ご連絡があります。 申し訳ないのですが、こちらの製品は、黒が品切れになりました...

翻訳依頼文
こんにちわ。
今回はご注文ありがとうございます。

こちらのご注文に関して、ご連絡があります。
申し訳ないのですが、こちらの製品は、黒が品切れになりました。
上記の理由により、商品が発送できない状態でした。
申し訳ありません。

この商品の色についてですが、黒はありませんが、
ゴールドとライムグリーンなら在庫があります。
在庫で残っている商品のカラーですが、添付した画像のものになります。
1枚目がゴールド
2枚目がライムグリーン


yui701 さんによる翻訳
Hallo.
Vielen Dank für Ihre Bestellung diesmal.

Wir haben etwas für Sie zu diesem Auftrag.
Wir sind so leid, aber schwarz ist nun für dieses Produkt verkauft.
Aus diesem Grund können wir nicht senden Sie diese an Sie.
Wir haben wirklich entschuldigen.

Zwar gibt es kein schwarz mehr, wir haben immer noch Gold und Lindgrün für dieses Produkt.
Bitte beachten Sie die Bilder, die ich anbringen, um die tatsächlichen Farben überprüfen.
Die erste ist Gold.
Das zweite ist lindgrün.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
204文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,836円
翻訳時間
22分
フリーランサー
yui701 yui701
Starter