Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 英国 Bootleが既に発送されましたので、キャンセルボタンはもうそこにはありません。 はい、キャンセルしたいです。ご迷惑を掛けて申し訳ござい...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん belobelo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 153文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

okotay16による依頼 2013/11/02 23:15:42 閲覧 1202回
残り時間: 終了

uk


The cancel button is no longer there cause the status is the bootle being dispatched.


yes, i could like to cancel. sorry if i caused any inconvenience.

[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2013/11/02 23:21:52に投稿されました
英国

Bootleが既に発送されましたので、キャンセルボタンはもうそこにはありません。

はい、キャンセルしたいです。ご迷惑を掛けて申し訳ございません。
belobelo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/11/02 23:27:22に投稿されました
uk
中止ボタンは 状態がディスパッチされたため 削除されました。

はい、ご迷惑をおかけしますが キャンセルしたいのでよろしくお願いいたします。
★★★★☆ 4.0/1
belobelo
belobelo- 約11年前
ボトルだったのですね・・・ ありがとうございます

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。