翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/11/02 23:27:22

belobelo
belobelo 50 ロンドン・ニューヨーク・ボストン・オーストラリアなど 数々の英語圏およびヨ...
英語

uk


The cancel button is no longer there cause the status is the bootle being dispatched.


yes, i could like to cancel. sorry if i caused any inconvenience.

日本語

uk
中止ボタンは 状態がディスパッチされたため 削除されました。

はい、ご迷惑をおかけしますが キャンセルしたいのでよろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyamaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/03 00:04:10

元の翻訳
uk
中止ボタンは 状態ディスパッチされたため 削除されました。

はい、ご迷惑をおかけしますが キャンセルしたいのでよろしくお願いいたします。

修正後
uk
中止ボタンは ボトル発送された為、 削除されました。

はい、ご迷惑をおかけしますが キャンセルしたいのでよろしくお願いいたします。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加