Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 今日、後程309 531 0665 にお電話ください。現在のところ、今月末までには準備できません。 昨日GoProより電話があり、15日までの配達は...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さん ayaka_maruyama さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 374文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

goitoによる依頼 2013/10/31 23:10:44 閲覧 1061回
残り時間: 終了

call me later today 309 531 0665 they will not be ready now until the end of the month

GoPro called us yesterday and It will not be to us until the 15th now they called yesterday all of their dealers big box stores distributors are only getting a fraction we are only getting 12 of the first 74 we ordered and the balance 11/15/13 and our next order around Thanksgiving.

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/10/31 23:23:42に投稿されました
今日、後程309 531 0665 にお電話ください。現在のところ、今月末までには準備できません。

昨日GoProより電話があり、15日までの配達は無理だということでした。昨日、すべての販売業者に電話をしたそうですが、大きな箱の卸売店はほんの一部のみ入荷中とのことでした。注文した最初の74箱のうち入荷しているのは12箱のみで、 残りは2013年11月15日にお届けします。次回の注文は感謝祭の頃になると思います。
[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2013/10/31 23:18:34に投稿されました
今日また後で309 531 0665に電話してください。今月末まで準備できないかもしれません。

GoProから弊社に昨日連絡がありました。15日までは発送できないそうで、昨日の電話ではGoProの販売業者であるBig Box Storeのディストリビュータもほんの少ししか入手していないみたいです。最初に注文した74個の内12個のみ入荷します。残りは2013年11月15日に入荷し次の注文分は感謝祭の時期になると思います。
ayaka_maruyama
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/10/31 23:17:07に投稿されました
後ほど309 531 0665に電話を下さい。月末までは準備できないと思います。

GoProから本日電話があり、15日まで我々の所に届かないと言っています。また、昨日の電話では、ディーラーは一部しか貰えず、我々は初めにオーダーした74の中12しか手に入れられないとの事です。日程は、2013年11月15日で、次回のオーダーは感謝祭あたりになるそうです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。