Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 応募してくれてありがとう。 私はすぐにebayに商品を登録できる方を探しています. ebayで売れている商品をリサーチし、 amazon....

翻訳依頼文
こんにちは。
応募してくれてありがとう。
私はすぐにebayに商品を登録できる方を探しています.

ebayで売れている商品をリサーチし、
amazon.jpで在庫を確認し、商品登録します。

報酬は固定金額なのであなたの希望より低いですが問題ありませんか?

登録ツールはご自分のお持ちでしたらそちらを使ってもらっても構いません。

ご連絡をお待ちしています

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello.
Thank you for your application.
I'm looking for a person who can register items on eBay immediately.

The job is to search an item that sells well on eBay, check the stock on amazon.co.jp and register the item.

We have a fixed payment so it will be lower than your desired rate. Are you okay with this?

We wouldn't mind if you use your own registration tool if you have any.

We will await your response.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
169文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,521円
翻訳時間
8分