Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Thank you for your quick help. I have confirmed the repayment of $113.08. ...

翻訳依頼文
早速のご連絡ありがとうございます。

$113.08の返金は確認しましたが、私が購入した商品は$298なのですが、全額は返金していただけないのでしょうか?
商品を間違えて発送したのはそちらのミスなので、全額返金していただきたいのですが。
商品はこちらです。
"Style No. 28901452"


[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your prompt response.

I have confirmed the refund of $113.08, but the price of the item that I purchased was $298. Is it not possible to give me a full refund?
It was your mistake to send me the wrong product, I would like to have a full refund.
The item is as follows.
"Style No. 28901452"

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
324円
翻訳時間
5分