Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] もう一つのサービスは、お客様である物流会社のセンターをお客様に代わって当社が運営するサービス(<strong>物流センターの運営代行サービス</stron...

この日本語から英語への翻訳依頼は satoshi33 さん jumot さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 50分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:58:38 閲覧 1237回
残り時間: 終了

もう一つのサービスは、お客様である物流会社のセンターをお客様に代わって当社が運営するサービス(<strong>物流センターの運営代行サービス</strong>)です。

#1 Our another service is that we run the center of the logistics company on behalf of our customer.(<strong>The administration representation service of logistics center</strong>)

クライアント

備考



Raw Text: もう一つのサービスは、お客様である物流会社のセンターをお客様に代わって当社が運営するサービス(<strong>物流センターの運営代行サービス</strong>)です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。