Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] アパレルのメーカーなどは、自社グループ内に人材子会社を持っていて、そこから人材の供給をすることも多かったですが、それも法規制(「専ら派遣」の禁止)で難しく...
翻訳依頼文
アパレルのメーカーなどは、自社グループ内に人材子会社を持っていて、そこから人材の供給をすることも多かったですが、それも法規制(「専ら派遣」の禁止)で難しくなっています。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
There were many cases such as in the apparel manufacturers, where they own subsidiary companies to provide temporary workers themselves, but this is becoming more difficult since the legislation of (the ban of "self-dispatchment.")