Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] <i class="icon-picture"></i> ネット通販の発送代行サービスの実績事例

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん ashin さん harryyen さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:54:34 閲覧 1840回
残り時間: 終了

<i class="icon-picture"></i> ネット通販の発送代行サービスの実績事例

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 17:35:13に投稿されました
<i class="icon-picture"></i> Examples of the achievement of the representative service of Internet shopping
ashin
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 17:38:04に投稿されました
<i class="icon-picture"></i> Examples of our dispatch agency service for online retailers.
harryyen
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 17:37:58に投稿されました
<i class="icon-picture"></i> the achievement of service about delivering the internet sales for you.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考



Raw Text: <i class="icon-picture"></i> ネット通販の発送代行サービスの実績事例

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。