Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 会社が保育園を持っていることは分かります。私の妻は実際には家庭で障害者の訓練をする知識を持つ作業療法士ですが、日本語は話しません。そうではありますが、もし...

翻訳依頼文
I see that the company also does nursing. Actually, my wife is an Occupational Therapist, with knowledge in adapting homes to disabilities. but she doesn't speak any Japanese.
But anyway, if you hear that they are looking for someone with this knowledge, and don't need Japanese, drop me a note. ok?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
その会社がケア事業もしていることはわかっています。実際私の妻はセラピストをしていて、障碍者ホームに関する知識も持ち合わせています。ただ彼女は日本語が話せないのです。
ですがとにかく、誰かこの分野の知識がある者を探している人がいてその人が特に日本語を必要としていない場合は、すぐに私に教えてくれませんか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
298文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
670.5円
翻訳時間
17分