Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 良いニュースじゃなくてすみません。 布地を売っているショップをたくさん探したのですが、あなたが望むサイズの カーテンを作れるようなサイズの布地はどこにも見...

翻訳依頼文
良いニュースじゃなくてすみません。
布地を売っているショップをたくさん探したのですが、あなたが望むサイズの
カーテンを作れるようなサイズの布地はどこにも見当たりませんでした。

しかしカーテンに縫製されたものはありました。
写真のカーテンは高さ70”(180cm)×78”(200cm)の2枚組です。販売価格は送料込で$199です。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
I'm sorry this will not be a good news.
I have searched many fabric shops, but I could not find a fabric that I can use to make the kind of curtain that you want.

However, I have found one that has already been sewn into a curtain.
The curtain in the photograph is 2 sets of 70”(180cm)height ×78”(200cm),
The price is $199 including delivery.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
7分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する