Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう! まずは10個、購入したいと考えており、3400ドルを支払う準備があります。 この先も、あなたから仕入れる事はできますか?? 購入...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん ayaka_maruyama さん [削除済みユーザ] さん whatever さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

goitoによる依頼 2013/10/25 23:04:42 閲覧 1505回
残り時間: 終了

お返事ありがとう!

まずは10個、購入したいと考えており、3400ドルを支払う準備があります。

この先も、あなたから仕入れる事はできますか??

購入はどのようにすればいいですか?

Thank you for replying!
First I would like to purchase 10, and I can pay $3400 for them.
Is it possible to keep on purchasing from you in the future?
How should I do that?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。