[日本語から英語への翻訳依頼] かなり前にあなたにメールを2通送りました。先日、他のアメリカ人にも用事があってメールを送りましたが、未だに返事が届きません。このメールも届いていないかもし...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 elephantrans さん mellowgerman さん whatever さん hayame さん pixie770320 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

akemyaによる依頼 2013/10/25 20:12:36 閲覧 8344回
残り時間: 終了

かなり前にあなたにメールを2通送りました。先日、他のアメリカ人にも用事があってメールを送りましたが、未だに返事が届きません。このメールも届いていないかもしれません。私のメールが迷惑メールフォルダ?に振り分けられてしまうことがあるのでしょうか。困りました。

I have sent two e-mails long time ago. Days ago, I also sent an e-mail for other american, but I haven't received the reply yet. Maybe this e-mail was not delivered too. I'm afraid my e-mails are being considered as spam.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。