Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 過去に私がAMAZONの倉庫に送った商品の中で破損して到着した為に販売不可となっている商品の画像を全て送ってください。配送会社からの保証を受けるために必要です。

翻訳依頼文
過去に私がAMAZONの倉庫に送った商品の中で破損して到着した為に販売不可となっている商品の画像を全て送ってください。配送会社からの保証を受けるために必要です。
batou187 さんによる翻訳
Of the items that I sent to the Amazon warehouse, please send pictures of those that were unable to be sold because they arrived damaged. I need them so I can get compensated by the shipping company.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
720円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
batou187 batou187
Starter