Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 過去に私がAMAZONの倉庫に送った商品の中で破損して到着した為に販売不可となっている商品の画像を全て送ってください。配送会社からの保証を受けるために必要です。
翻訳依頼文
過去に私がAMAZONの倉庫に送った商品の中で破損して到着した為に販売不可となっている商品の画像を全て送ってください。配送会社からの保証を受けるために必要です。
batou187
さんによる翻訳
Of the items that I sent to the Amazon warehouse, please send pictures of those that were unable to be sold because they arrived damaged. I need them so I can get compensated by the shipping company.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
![batou187](https://secure.gravatar.com/avatar/9d90e98c95207f6453588f2a5e4d6e52.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)