Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] First-Class Mailを使って日本に発送していただけませんか? 全く同じアイテムを何度もアメリカから日本に発送してもらった事がありますが、Fir...
翻訳依頼文
First-Class Mailを使って日本に発送していただけませんか?
全く同じアイテムを何度もアメリカから日本に発送してもらった事がありますが、First-Class Mailで発送すると、送料は17ドル程になると思います。
全く同じアイテムを何度もアメリカから日本に発送してもらった事がありますが、First-Class Mailで発送すると、送料は17ドル程になると思います。
kanakotok
さんによる翻訳
Could you send it to Japan using the First-Class Mail? I assume that the sipment fee will be around 17 Dollars because I have asked for exactlly the same items from United States and the fee was around this price.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 113文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,017円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....