Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 何点か質問させてください。 1.画像以外のキャッシュが保存されるフォルダはありますか?ユーザーの削除や追加をしていたら、管理画面に入れなくなってしまいま...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さん l_otake さん mimoidologist さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

amazonessによる依頼 2013/10/21 15:34:10 閲覧 16224回
残り時間: 終了

何点か質問させてください。

1.画像以外のキャッシュが保存されるフォルダはありますか?ユーザーの削除や追加をしていたら、管理画面に入れなくなってしまいました
FTPでキャッシュを削除したいのです。画像のキャッシュの保存先は以下に見つました

2.会員登録のフルネーム欄ですが、アルファベット以外だとエラーになってしまいます
A-Za-z・・・などのような箇所をを自分で変更したいと考えています(他の言語で使用したいため)
ファイルの場所だけ教えて貰えますか?

3.有料のサポートはしていますか?

I would like to ask you some questions.

1. Is there any folder that saves cashe except images? When I was deleting and adding users, it locked myself out from the management screen.
I would like to delete cashe with FTP. I found the save location below for images.

2. Regarding the full name section of the membership registration, an error occurs if I type other than alphabets. I'm thinking of changing the parts such as A-Za-z by myself (since I would like to use it in a different language).
Could you just tell me the location of the file?

3. Do you have a paid support?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。