Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からアラビア語への翻訳依頼] 1)ギャラリー(アルバム)の中で、どれが本体内の写真か判別するのが大変だった。 2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなか...
翻訳依頼文
1)ギャラリー(アルバム)の中で、どれが本体内の写真か判別するのが大変だった。
2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなかった。
3)SDカードに、コピーしたつもりが、内蔵SDにコピーされていて、結局機種変更したら写真が消えてしまった。
このアプリなら、それらの問題も全て解消!
ボタンひとつで、ギャラリーに表示されている本体内の写真を、SDカードにバックアップしたり、SDカードの写真を本体に移すことができます。
2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなかった。
3)SDカードに、コピーしたつもりが、内蔵SDにコピーされていて、結局機種変更したら写真が消えてしまった。
このアプリなら、それらの問題も全て解消!
ボタンひとつで、ギャラリーに表示されている本体内の写真を、SDカードにバックアップしたり、SDカードの写真を本体に移すことができます。
arumine
さんによる翻訳
لم تتمكن من تمييز الصور في الألبومات المخزنة بالهاتف
النسخ الاحتياطي ببرنامج إدارة الملفات كان صعبًاً و لم تتمكن من القيام به.
ظننت أن نسخ لبطاقة الذاكرة ولكن نسخ إلى مخزن مدمج و اختفى صور بعد تغير الجهاز.
هذا البرنامج يحل كل هذه المشاكل !
بزر واحد يمكنك أن تنقل الصور الموجودة في الألبومات إلى بطاقة الذاكرة أو تنقل الصور من البطاقة إلى هاتفك
النسخ الاحتياطي ببرنامج إدارة الملفات كان صعبًاً و لم تتمكن من القيام به.
ظننت أن نسخ لبطاقة الذاكرة ولكن نسخ إلى مخزن مدمج و اختفى صور بعد تغير الجهاز.
هذا البرنامج يحل كل هذه المشاكل !
بزر واحد يمكنك أن تنقل الصور الموجودة في الألبومات إلى بطاقة الذاكرة أو تنقل الصور من البطاقة إلى هاتفك
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 218文字
- 翻訳言語
- 日本語 → アラビア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,962円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
arumine
Starter