Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信どうもありがとうございます。 お値段の提示もありがとうございます。 実は、同じ商品の交渉をしているショップが一件ありそちらは368.99ドルでした...
翻訳依頼文
返信どうもありがとうございます。
お値段の提示もありがとうございます。
実は、同じ商品の交渉をしているショップが一件ありそちらは368.99ドルでした。
同じ値段であれば、あなたから買いたいと考えています。
なぜなら、半年程前にもあなたから購入し、非常に丁寧な対応だったのを覚えているからです。
368.99ドルで販売してくれませんか?
お値段の提示もありがとうございます。
実は、同じ商品の交渉をしているショップが一件ありそちらは368.99ドルでした。
同じ値段であれば、あなたから買いたいと考えています。
なぜなら、半年程前にもあなたから購入し、非常に丁寧な対応だったのを覚えているからです。
368.99ドルで販売してくれませんか?
noak
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
Thank you for letting me know the price.
Actually, I am negotiating about the same product with other store and they give me $368.99.
I would like to buy from you if the price is same.
This is because I remember you being very polite when I purchased from you 6 months ago.
Could you sell me at $368.99?
Thank you for letting me know the price.
Actually, I am negotiating about the same product with other store and they give me $368.99.
I would like to buy from you if the price is same.
This is because I remember you being very polite when I purchased from you 6 months ago.
Could you sell me at $368.99?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 163文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,467円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
noak
Starter