Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 大変興味深い商品を提供してもらい有難う。入札の前に質問をしたのを覚えてますか?あなたの対応が素晴らしかったので入札しました。 わたしなりに色々調べてみま...
翻訳依頼文
大変興味深い商品を提供してもらい有難う。入札の前に質問をしたのを覚えてますか?あなたの対応が素晴らしかったので入札しました。
わたしなりに色々調べてみますが、もしも他にこの商品の情報があったら教えて下さい。また、今後も積極的に入札するのでよろしく御願いしMす。
わたしなりに色々調べてみますが、もしも他にこの商品の情報があったら教えて下さい。また、今後も積極的に入札するのでよろしく御願いしMす。
janekitt
さんによる翻訳
Thank you for offering very interesting product. Do you remember that I asked questions before bidding? Because your response was wonderful, I made a bid. I will research about this product in my own way, but if you have any other information regarding this product, please let me know. I will make a bid actively after this, so I hope we will have a continuous business. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
janekitt
Starter
日本語が母国語で、在米が15年になります。