Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は、日本製ですか?日本製であれば、シリアルナンバーを教えて貰えますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は izumi_kawabata さん alohaboy さん monagypsy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

ikpiによる依頼 2011/03/31 01:05:50 閲覧 4327回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

この商品は、日本製ですか?日本製であれば、シリアルナンバーを教えて貰えますか?

izumi_kawabata
評価
翻訳 / 英語
- 2011/03/31 01:32:42に投稿されました
Is this product made in Japan? If so, could you tell me the serial number?
alohaboy
評価
翻訳 / 英語
- 2011/03/31 01:11:46に投稿されました
Is this article made in Japan? Will you teach serial number if made in Japan?
monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/03/31 01:17:58に投稿されました
Is this item made in Japan? If it is made in Japan, can you tell me serial number?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。