[英語から日本語への翻訳依頼] 支払わせる方法 とうとう、支払わせました。ただ、メールに「もし金曜日までにお金を受取らなければ、月曜日には労働基準監督署に行く」と書いて送っただけで...

この英語から日本語への翻訳依頼は izumi_kawabata さん marionriver さん mini373 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 572文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 51分 です。

mondaijiによる依頼 2011/03/30 17:05:54 閲覧 1406回
残り時間: 終了

How To Get Paid
I finally got paid by simply writing them an email that said, "If I don't receive my money by Friday, I will go to the Labor Department on Monday." I was paid the same day I wrote the email. It worked! They obviously don't want the Labor Department involved.

If you still don't get paid, I recommend complaining to the Labor Department. In fact, I recommend complaining to the Labor Department first so they hear how corrupt this agency is. The more people that complain to the LD, the more likely they are to finally investigate and shutdown these scammers.

支払わせる方法
「金曜日までに支払わなければ、月曜日に労働局へ行く」という内容のメールを送っただけで、やっと支払われました。このメールを送信した同日中にです。この方法は効果がありました!明らかに、事務所も労働局に関与してほしくないのでしょう。

それでもまだ支払われない場合は、労働局に相談されることをお勧めします。実際のところ、このような事務所が悪質であることを知らせるためにも、初めから労働局に相談されることをお勧めします。より多くの人が文句を言うことで、やっと、こういった不正行為を行っている事務所が調査され、閉鎖されやすくなるでしょう。








クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。