Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 複数のアカウントに対し同じパスワード、特に安全度が低いパスワードを使用しないようにしてください。また、パスワードは決して他人に知らせないようにしてください...

翻訳依頼文
Do not use the same password for multiple accounts, particularly those that are less secure.
NEVER reveal your password to anyone. We do not keep a record of your password and EcoCard staff will never ask you to disclose it. Remember that in accordance with the ‘PSI-Pay Terms of Use for EcoCard account’ it is your responsibility to keep your login details secure:
(Excerpt from Terms of Use ? 10.2 Other User Obligations)
EcoCard is fully compatible with most modern browsers, however it is best to use the latest up-to-date version of a mainstream browser. We recommend the latest versions of these browsers: Internet Explorer, Mozila Firefox, Apple Safari, Opera.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
複数の口座(特に安全性の低いもの)に同じパスワードを使用しないでください。決してパスワードを他人に教えないでください。我々はお客様のパスワードを記録を残していません。また、EcoCardスタッフが開示を求めることはありません。‘PSI-Pay Terms of Use for EcoCard account’(EcoCard アカウントのPSI-Pay 利用規約)に従い、ログインの詳細を維持することはお客様の責任となることを覚えておいてください。(利用規約からの引用。10.2 その他利用者の義務)
EcoCard は現代ののブラウザーに完全に対応していますが、メインストリーム・ブラウザーの最新のものに更新されたバージョンを使用することが最良です。次のブラウザーの最新バージョンが推奨されます;Internet Explorer, Mozila Firefox, Apple Safari, Opera

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
664文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
約1時間