Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 何度も質問して申し訳ないです。 2000枚の場合、どういう梱包をされていますか。1つの箱に2000枚入ってるのですか?たとえば、100枚単位づつに、ビニ...

この日本語から英語への翻訳依頼は carrie545ks さん keiko77 さん alohaboy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 33分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/03/24 23:26:31 閲覧 2380回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

何度も質問して申し訳ないです。
2000枚の場合、どういう梱包をされていますか。1つの箱に2000枚入ってるのですか?たとえば、100枚単位づつに、ビニールで包まれたもの10束、箱に入っているとかという感じですかね?こちらも概ねの重さが知りたいです。

carrie545ks
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/24 23:59:36に投稿されました
First of all, Iapologize to you for my repeated questions.
In a case of a 2000-piece-set, how is it packed? Are those pieces contained in a same box? For example, why don't you divide them into 10 sheafs of 100 pieces covered with vinyl, and be packed them in a box? In this way, how is it weigh? Please make me a rough estimate.
carrie545ks
carrie545ks- 13年以上前
一文目スペースのミスがありました。
First of all, I apologize to you for my repeated questions.が正です。
keiko77
評価
翻訳 / 英語
- 2011/03/24 23:40:53に投稿されました
Sorry to bother you again, but please let me confirm one more thing about packaging.

If I were to order 2,000pcs, how do you intend to pack them? Will all the 2,000pcs be packed in one box, separately contained in plastic bags by 100pcs, for example?

This information will help me understanding the approximate weight of the package. Please kindly advise.
alohaboy
評価
翻訳 / 英語
- 2011/03/25 00:59:07に投稿されました
I am sorry to have asked a question repeatedly.
What kind of packing is carried out in the case of 2000 sheets? Are 2000 sheets contained in one box? For example, are ten bundles contained in one box for what was wrapped in vinyl per 100 sheets? Near weight wants to know also here.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。