Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 確認と確定 入力内容をご確認ください。記入内容を変更したい場合、変更したい箇所の隣にある'Change'をクリックしてください。'Confirm'をクリ...

翻訳依頼文
Check and confirm
Please review the details entered. If you wish to amend any of the information you have provided, click the ‘Change’ link next to the section you wish to amend. Click ‘Confirm’ to proceed with your application.
Check your email account
Please click the activation link, which we will have sent to your registered email address. Please check your junk/spam mail folder if you don’t appear to have received this after five minutes.
Confirm your username
The activation screen will request that you enter your username. You will also see a pre-filled activation code. Please leave this field as it is and upon entering your username, click the ‘Activate your account’ button.
zhizi さんによる翻訳
記入事項の見直し/確認
入力事項を再度見直して下さい。修正箇所がある場合は、修正したい箇所の隣にある「修正」ボタンをクリックして下さい。申請手続きを進める場合には、「確認」ボタンをクリックして下さい。
お客様のメール受信箱を確認して下さい。
当社からお客様に送ったメールに表示されているリンクをクリックして下さい。5分経ってもメールが届かないようでしたら、迷惑メールフォルダーなどをチェックしてみて下さい。
ユーザー名の確認
お客様の口座を有効にするために、お客様のユーザー名を入力して下さい。また、口座を有効にするためにあらかじめ入力されたコードが画面上に表示されますが、その箇所は何もせずそのままにしておいて下さい。ユーザー名を入力したら、すぐに「口座を有効にする」というボタンをクリックしてください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
685文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,542円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior