Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 雑誌「Tiara Girl」 ただ今編集中! 4月15日発刊予定 (地震の影響で発刊日が遅れましたことをお詫び申し上げます)

この日本語から英語への翻訳依頼は minoru さん yoppo1026 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 3分 です。

niimihによる依頼 2011/03/22 18:57:40 閲覧 1545回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

雑誌「Tiara Girl」
ただ今編集中!
4月15日発刊予定

(地震の影響で発刊日が遅れましたことをお詫び申し上げます)

minoru
評価
翻訳 / 英語
- 2011/03/22 20:57:01に投稿されました
The magazine " Tiara Girl " is on the process of compilation !!
It is coming on 15th of April .

PS we apologize for the delay due to earthquake disaster .
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/03/22 20:54:42に投稿されました
Magagine "Tiara Girl"
is now being edited!
Coming out on April 15th.

(We're sorry for the delay because of the earthquake.)
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/03/22 23:00:24に投稿されました
Magazine "Tiara Girl"
Now being editted!
Issue date will be Apr.15

(Sorry for late issue because of earthquake.)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。