Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] そちらのホテルを二人で利用したいと考えています。 領収証発行をお願いしたいのですが、会社清算なので一人分として表示されている場合しか認めてもらえません。...
翻訳依頼文
そちらのホテルを二人で利用したいと考えています。
領収証発行をお願いしたいのですが、会社清算なので一人分として表示されている場合しか認めてもらえません。2人だとわかる領収証は受付不可になります。
領収証発行をお願いすると、人数まで領収証に掲載されますか?
(特にそちらのホテルはオールインクルーシブなので人数分の内訳等が載ってくる可能性があるかと思いました)
特段人数は掲載せずに日付と料金だけで領収証の発行は可能でしょうか?
領収証発行をお願いしたいのですが、会社清算なので一人分として表示されている場合しか認めてもらえません。2人だとわかる領収証は受付不可になります。
領収証発行をお願いすると、人数まで領収証に掲載されますか?
(特にそちらのホテルはオールインクルーシブなので人数分の内訳等が載ってくる可能性があるかと思いました)
特段人数は掲載せずに日付と料金だけで領収証の発行は可能でしょうか?
sweetshino
さんによる翻訳
I would like to stay at your hotel with two people.
Upon checking out, I would like to get a receipt. However, the receipt should not show the number of people for the accommodation since my company would only accept the receipt for one person. They would not accept if the receipt shows that this accommodation was for two people. Is your receipt shows the number of people in the room?
I would like to check it especially because your hotel fee is all inclusive, so I thought the receipt might show fees per person.
Is it possible to issue the receipt that shows only the date and fees without number of people?
Upon checking out, I would like to get a receipt. However, the receipt should not show the number of people for the accommodation since my company would only accept the receipt for one person. They would not accept if the receipt shows that this accommodation was for two people. Is your receipt shows the number of people in the room?
I would like to check it especially because your hotel fee is all inclusive, so I thought the receipt might show fees per person.
Is it possible to issue the receipt that shows only the date and fees without number of people?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 209文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,881円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
sweetshino
Starter