原文 / 英語
コピー
heard that the nuclear radiation is affecting Tokyo... I am very concern. Please do consider moving to Singapore temporarily if you can until everything is settled.
I know it will not be easy because of your mom and sister but if you can persuade them to come here together, you can rent a place for a while.
I can help you look around for a place to stay temporarily.
Please let me know if you need anything. I will try my best to help.
Take care.
翻訳 / 日本語
- 2011/03/15 14:42:15に投稿されました
放射能の漏洩が東京にも及んでいると聞きました。とても心配しています。もしできることなら、 すべてが落ち着くまで、一時的にでもシンガポールに来ることを是非考えて下さい。
お母さんやお姉さん(妹さん)のことを考えれば、容易いことではないことは分かっています。でも、もしお母さんやお姉さん(妹さん)を説得してこっちにこれるなら、しばらくの間、こちらで部屋を借りることもできますよ。
もしそうされるなら、一時的に住める部屋を探すお手伝いをします。
何か必要なことがあれば教えて下さい。助けられるよう精一杯頑張ります。
気をつけて。
お母さんやお姉さん(妹さん)のことを考えれば、容易いことではないことは分かっています。でも、もしお母さんやお姉さん(妹さん)を説得してこっちにこれるなら、しばらくの間、こちらで部屋を借りることもできますよ。
もしそうされるなら、一時的に住める部屋を探すお手伝いをします。
何か必要なことがあれば教えて下さい。助けられるよう精一杯頑張ります。
気をつけて。