Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/03/15 14:43:49

autumn
autumn 51
英語

heard that the nuclear radiation is affecting Tokyo... I am very concern. Please do consider moving to Singapore temporarily if you can until everything is settled.

I know it will not be easy because of your mom and sister but if you can persuade them to come here together, you can rent a place for a while.

I can help you look around for a place to stay temporarily.

Please let me know if you need anything. I will try my best to help.

Take care.


日本語

放射能が東京に影響を及ぼしていると聞いて、とても心配です。できることならすべてが落ち着くまで一時的にシンガポールへ引っ越すことを是非考えてください。

お母さんや妹さんのこともあり、簡単にいかないことは分かっています。でも、一緒にこちらに来るよう二人を説得できたら、しばらくの間は家を借りられます。

私は、一時滞在する家を探すお手伝いができます。

何か必要なものがあったらぜひ知らせてください。できる限り協力します。

お気をつけて。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません