Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 荷もつが業者に届きました。素早い対応有難うございました。 それぞれの荷物に、レコードがどのように分類されたかが必要です。パッキングリストを送ってくれませ...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん junnyt さん yoppo1026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 47分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/03/12 12:51:57 閲覧 1069回
残り時間: 終了

荷もつが業者に届きました。素早い対応有難うございました。
それぞれの荷物に、レコードがどのように分類されたかが必要です。パッキングリストを送ってくれませんか?

The trader got the item. Thank you for your quick responce.
I need to know which record was labeled to each item. Will you send me a packing list?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。