Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] # 誕生日や記念日など、1年に1度必ずあるイベントはリピート機能を使用して、繰返し残り日数を表示させることができます。 # 日付計算機を使い、今日からの...
翻訳依頼文
# 誕生日や記念日など、1年に1度必ずあるイベントはリピート機能を使用して、繰返し残り日数を表示させることができます。
# 日付計算機を使い、今日からの日付だけではなく過去から未来までの日付期間計算が可能です。
# 表示のフォーマットは年月日、月日、週日、日と4種類から自由に選択できます。
# 設定した通知を一覧で表示することができ、通知はそれぞれキャンセルすることができます。
# 日付計算機を使い、今日からの日付だけではなく過去から未来までの日付期間計算が可能です。
# 表示のフォーマットは年月日、月日、週日、日と4種類から自由に選択できます。
# 設定した通知を一覧で表示することができ、通知はそれぞれキャンセルすることができます。
# You can keep checking the number of days to the date of annual events such as birthday or anniversary with repeat function.
# Date calculator can show you the number of the days not only from current day, but also from the past date to the future date.
# You can choose date display format from 4 types: yy/mm/dd, mm/dd, ww/dd, dd
# Notifications that you set up are displayed in list format, and you can cancel each of them.
# Date calculator can show you the number of the days not only from current day, but also from the past date to the future date.
# You can choose date display format from 4 types: yy/mm/dd, mm/dd, ww/dd, dd
# Notifications that you set up are displayed in list format, and you can cancel each of them.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 187文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,683円
- 翻訳時間
- 約12時間