[英語から日本語への翻訳依頼] 15. 広報は、しばしばそれらの成功か失敗を決定する組織およびその一般ユーザとステークホルダー(すなわち、従業員などの賭け金を持っている人々 株主など )...

この英語から日本語への翻訳依頼は alohaboy さん monagypsy さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 6723文字

prtimesによる依頼 2011/03/09 15:32:44 閲覧 2247回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

15.Public relations is a management function that establishes and maintains two-way, mutual relationships and communications between an organization and its publics and stakeholders (i.e. those who have a stake, such as employees, shareholders, etc.) that often determine their success or failure. PR management includes on-going research, analysis, planning and evaluation to understand, develop and nurture strategic relationships. Areas of PR specialization include Investor Relations, Lobbying, Public Affairs (Government & Community), Publicity & Media/Blogger Relations, Employee Relations, International Relations and Crisis Management.

alohaboy
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/03/09 17:36:43に投稿されました
15. 広報は、しばしばそれらの成功か失敗を決定する組織およびその一般ユーザとステークホルダー(すなわち、従業員などの賭け金を持っている人々 株主など )の間の双方向で、相互の関係と通信を設立し、維持する管理機能です。PR管理は、戦略の関係を理解し、深めて、かつ養育するために進行中の研究、分析、立案および評価を含んでいます。
PR専門化の担当分野は、投資家への広報活動、陳情、公務(政府&コミュニティ)、パブリシティ&メディア/ブロガー関係、従業員関係、国際関係、および危機管理を含みます。
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/03/10 00:13:52に投稿されました
15. 広報宣伝活動は、組織とその公衆とたびたび成功か失敗かを決定する利害関係者(被雇用者や株主などのような利害関係のある者)間の相互関係とコミュニケーションの2つの方法で打ち立て、維持する管理機能である。PR管理には、理解と開発、育成戦略関係へのリサーチ、分析、計画、評価が含まれる。PR専門分野には、インベスター・リレーションズ、ロビー活動、企業広報(政府と地域社会)、宣伝とメディア/ブロガーとの係わり、被雇用者との係わり、国際的なかかわり、危機管理が含まれる。
[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2011/03/09 22:06:46に投稿されました
15.広報は、組織とその人々と利害関係者(例えば株式を持っている人、従業員や株主など)の相互関係とコミュニケーションという2つの方法を確立し、維持する管理機能であり、しばしば彼らの成功や失敗を決めることになります。
PRマネージメントは戦略的関係を理解し、発展させ、育むための継続したリサーチ、分析、計画と評価を含んでいます。PR専門分野は投資家の関係、議案通過活動、公共問題(政府と地域)、出版とメディア/ブログ関係、従業員関係、国際関係と重大局面の管理を含みます。
原文 / 英語 コピー

Often, PR and Publicity are used synonymously, which leads to a misunderstanding of the field of PR. Beth Harte – The Harte of Marketing


16.Search engines, social networking sites, and video sharing communities have redefined PR and put the “public” in public relations. I define PR as “the practice of managing communication between an organization and its publics.” This definition is elastic and permits PR professionals to make other necessary changes in the future. Greg Jarboe

17.Public Relations, once called “non-paid” media, is the element of the marketing communications mix where a marketer creates messages and supplies them to publishers for distribution.

alohaboy
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/03/09 17:45:48に投稿されました
しばしば、PRとパブリシティは同義で使われます。それはPRのフィールドの誤解をもたらしています。 ベス・ハート – マーケティングのハート

16. 検索エンジン、ソーシャルネットワーキング・サイトおよびビデオの共有するコミュニティーはPRを再定義しており、広報活動に「公」を入れます。私は、PRを「組織とその社会の間のコミュニケーションを管理する実行」として定義します。この定義は弾性で、PR専門家が他の必要な変更を今後加えることを可能にします。グレッグ・ ジャーボ

17. 販売業者がメッセージを作成し、分配のための出版者にそれらを供給するにあたり、一旦「無償」メディアと呼ばれる広報活動はマーケティング・コミュニケーション・ミックスの要素です。
原文 / 英語 コピー

The result is content contained within a third party channel providing an air of authenticity. Additionally, public relations is the interactions with the media to ensure the intent of the marketers message is maintained. Brian Kelly

18.Public relations is communication between an organization and its various stakeholders—both internal and external. Barbara Kowalski – Modern Health Communications, Inc.

19.As a part of marketing, Public Relations is tasks to promote a product or service at little or no cost. The objective is to complement paid marketing by communicating a firm’s trust and credibility toward appropriate traditional and digital channels. Paul Mosenson – NuSpark Marketing

alohaboy
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/03/09 18:01:50に投稿されました
結果は、真正性の外観を提供するサード・パーティーチャンネル内に含まれているコンテンツです。 さらに、広報は、販売者のメッセージの意思が維持されることを保証するメディアを持つインタラクションです。 ブライアン・ケリー

18. 広報は組織とその様々なステークホルダーの間の通信です。-内部および、外部との。 バーバラコワルスキ – 現代の健康通信社

19. マーケティングの一部として、広報は、ほとんどまたは全くのローコストで製品またはサービスを促進する仕事です。目的は、企業の信頼性と信頼性を適切な伝統的なデジタルチャンネルに向かって通信することによって支払わマーケティングを補完することにある。 ポール・モウゼンソン-NuSparkマーケティング
原文 / 英語 コピー

20.In its purest form, PR is the art and science of influencing public opinion through communications. These days, it’s often a ham-handed attempt at message control. The problem is that message control is (and always was) an illusion. The best PR people understand integrated communications and know that if your product sucks, nothing else matters. B.L. Ochman – What’s Next Blog

21.Today’s PR professional understands the intersection of content, social technologies and marketing in ways that achieve common PR objectives: credibility, thought leadership and influence. It’s less about managing information flow and pushing content – and more about creating content, networking and engagement. Lee Odden

alohaboy
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/03/09 18:54:33に投稿されました
20. その最も純粋な形式では、PRは通信を通して世論に影響する技法と科学です。 最近は、それはしばしばメッセージコントロールの不器用な試みです。 問題は、メッセージコントロールが幻想であること(そして、いつもそうでした)です。 最高のPR人々は統合した通信を理解して、あなたの製品が吸収するならば、他の何も重要でないということを知っています。 B.L.オフマン – 次のブログについて

21. 今日のPR専門家は、共通のPR目的を達成する方法で内容、社会工学およびマーケティングの交差を理解します:信用、考えリーダーシップおよび影響。それは情報の流れと提供を管理をより少なくし、および詳細については、コンテンツ、ネットワーキング、契約を作成します。リー・オディン
原文 / 英語 コピー

22.Integrated marketing and PR are focused multichannel messages that make a difference, as well as generate a profit in ways that matter to customers. Michele Price – Women In Business Radio

23.PR and corporate communications is marketing, except, you’re selling an intangible to an audience with no interest. Richard Reavey

24.At its essence, Public Relations is about managing and shaping public perception about your company, product, service, brand, and individual. PR has evolved to also encompass engaging in one-to-one and one-to-many conversations that further shape the public perception. In some cases, it can turn doubters into evangelists for your company, brand or persona. Cece Salomon-Lee

原文 / 英語 コピー

25.Advertising: I walk into a bar and tell the first hot girl I see how amazing I am in bed. The hot girl doesn’t go home with me. PR: I walk into a bar and a friend of the hot girl sees me and tells her friend how great I am in bed. The hot girl goes home with me. Peter Shankman – Help A Reporter Out [ Note: Maybe it’s a male thing but this definition appeared several times. Peter’s was first. ]

26.From a business viewpoint, many people mistakenly think PR is one-way communication, intended to persuade or sell those stakeholders on the merits of the company and/or its products or services.

原文 / 英語 コピー

Public relations is actually a dialogue between an organization and its stakeholders geared towards building mutual understanding, and in that way, building and maintaining reputation for a company and its products or services. Lucy Siegel – Bridge Global Strategies

27.Public relations is a highly strategic discipline that’s integrated with marketing to achieve business goals. It positions companies and spokespeople with key audiences, whether internal or external. Public relations complements an integrated marketing campaign with measurable results garnered through media relations, social media, thought leadership, industry analyst relations, investor relations and/or special events.Jayme Soulati

原文 / 英語 コピー

28.Public relations is part of the larger marketing function. PR’s main objective is to help companies create and build their brands. PR is more than just announcing a company’s latest news. Public relations is leveraging communications strategies to establish a market position through thought leadership. Instead of being self-serving, PR provides third-party perspectives about the industry to the press, bloggers, analysts and influencers, expertise through speaking engagements, and contribute thought leadership articles, and engage in social media. Steve Stratz – Illuminate Public Relations

29.PR has evolved with technological advances and its role in management has increased.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/03/10 01:37:55に投稿されました
28. 宣伝活動は、大きなマーケティング昨日の一部である。PRの主要な目的は、企業のブランド作りと構築の手助けをすることである。PRは企業の最新ニュースの発表以上の物である。宣伝活動は、思想的リーダーを通して市場での地位を確立することへのコミュニケーション戦略に影響力を行使している。自己宣伝の代わりにPRは、プレス、ブロガー、アナリスト、影響者への産業、講演を通した専門知識、思想的リーダー記事のの貢献、ソーシャルメディアへの係わりについてのサードパーティーの見地を供給する。スティーブ・スターツ-Illuminate Public Relations

29. PRはテクノロジーの進歩と共に進化し、マネージメントにおけるその役割は増加している。
原文 / 英語 コピー

Public relations is defining and communicating a company’s narrative to provide clarity and insight to the market it seeks to reach. Nancy Tamosaitis – Thompson-Vorticom, Inc.

30.Public relations is the art and science of sharing genuine, credible, relevant news and information to grow, maintain and protect brand acceptance, awareness, reputation and sales, when appropriate. Public Relations creates measurable, fact-based conversations, events and activities conceived to generate positive, third party endorsements and target audience buy-in. Deborah Weinstein – Strategic Objectives

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/03/10 01:14:21に投稿されました
宣伝活動は、透明性とそれに到達するために模索する市場への識見を供給するため、企業のストーリーを明確にし、伝達している。ナンシー・タモサイティス-Thompson-Virticom,Inc.

30. 宣伝活動は、適時に成長、維持、ブランド許容性、意識、評価、売上を向上、維持、保護するための、本物で、確かで、適切なニュースと情報をシェアーする技術と科学である。宣伝活動は、プラスに働き、サードパーティーの推奨やターゲット層が買い入れると思われる、測定できる、事実に基づいた会話、イベント、活動を作り出す。
デボラ・ウェインステイン-戦略目的
原文 / 英語 コピー

31.Using traditional and digital media(free of charge) to educate and inform public masses about relevant issues and stories that are worthy of sharing and that have an impact on people. Public relations requires a creative, compelling, and concise approach, with a deep sense of the art of story-telling through our emotions and humanity.We have the power to move and influence people through the news and media.
Regardless of which definition of public relations you choose, several factors are consistent.PR is part of an organization’s overall marketing and communications function.PR is critical in helping to engage an organization’s diverse publics across media platforms including third party and social media.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。