Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これは、団地のセールで見つけた、ケースといくつかの洋服のあるとても素敵な古いFrancie Doll (フランシー人形) です。ひとつは、長い茶色の髪で、...

翻訳依頼文
Here are two very Nice older Francie dolls with thier case and some clothing found in Estate sale box. One doll has long dark brown hair that flips on the ends. There is a shorter place of her right on the top of her head but the rest of her hair covers it and it might be original to the doll since it looks like her should be pulled back. I have looked at her hair and found no missing hair. Her head is lighter than her body. Her face paint looks nice as with her lashes. She is wearing a tagged Francie outfit marked Francie tm 1965 Mattel. She also twist at the waist and her legs bend. The other doll is a black doll. Her hair is a reddish shade with no missing hair that I have found by looking.
akoyan さんによる翻訳
ここに、2体のとても素敵なオールドフランシー人形があります。ケースとエステートセールの箱から見付けた数着の衣装もあります。1体の人形は長いダークブラウンの髪で毛先がくるんとはねています。右側の頭頂部に短い部分がありますが、残りの髪の毛でカバーされていますし、引っ張ってみたら彼女のように見えるのでもともとののものかもしれません。髪の毛を見てみましたが、無くなっている髪はありませんでした。頭はボディより明るい色合いです。顔のペイントは彼女のまつげでとても素敵に見えます。フランシーtm1965年マテルと印字されたタグを付けたフランシーの衣装一揃いを身に着けています。
また、ウエストはねじることができますし脚も曲がります。もう1体の人形はブラックドールです。彼女の髪は赤味がかかった黒で、私が見る限り髪の毛はなくなっていません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
704文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
akoyan akoyan
Starter