Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] 我向全职环保人士走像了虽然很小,但对我来说意义很大的一步,虽然我组织的这次会议只有5个人,但会强势起来的,我喜欢GP的强势风格,我希望自己也能拥有那份强势。

翻訳依頼文
我向全职环保人士走像了虽然很小,但对我来说意义很大的一步,虽然我组织的这次会议只有5个人,但会强势起来的,我喜欢GP的强势风格,我希望自己也能拥有那份强势。
elfin さんによる翻訳
I moved a seemingly small, yet for me meaningfully big step to becoming a full time environmentalist. Although this meeting I organized had only 5 attendees, we will play strong. I like GP's dominating style, I wish I could have that dominance as well.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
elfin elfin