Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] 我向全职环保人士走像了虽然很小,但对我来说意义很大的一步,虽然我组织的这次会议只有5个人,但会强势起来的,我喜欢GP的强势风格,我希望自己也能拥有那份强势。
翻訳依頼文
我向全职环保人士走像了虽然很小,但对我来说意义很大的一步,虽然我组织的这次会议只有5个人,但会强势起来的,我喜欢GP的强势风格,我希望自己也能拥有那份强势。
elfin
さんによる翻訳
I moved a seemingly small, yet for me meaningfully big step to becoming a full time environmentalist. Although this meeting I organized had only 5 attendees, we will play strong. I like GP's dominating style, I wish I could have that dominance as well.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
elfin