Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 申し訳ありません。 その商品はすでに売れてしまいました。 他に欲しい商品がありましたら、お気軽に下記のメールまで...

翻訳依頼文
お問い合わせありがとうございます。

申し訳ありません。
その商品はすでに売れてしまいました。


他に欲しい商品がありましたら、お気軽に下記のメールまでご連絡ください。

もし在庫がない場合でも、できる限り早く仕入れてきます。

できる限りお安いお値段でご提供いたします。

お支払いはペイパルです。



honeylemon003 さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.

Unfortunately, the item you have chosen has been sold.

If you are interested in other items, please feel free to contact me by Email,
the Email address is below.

Even we don't have what you want in stock, we will try to get it as soon as possible.

And we will offer a good price as much as we can.

The payment has to be done via paypal.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
5分
フリーランサー
honeylemon003 honeylemon003
Starter
以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...