Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは。 ご連絡ありがとうございます。 今の段階でできる方法と致しましては配送業者へ直接電話で 問い合わせする方法が良いと思います。 ご連絡先をお伝え...

翻訳依頼文
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
今の段階でできる方法と致しましては配送業者へ直接電話で
問い合わせする方法が良いと思います。
ご連絡先をお伝え致しますのでどうぞよろしくうお願いします。
1日でも早くあなたに商品が届くことを心より願っています。
良い一日を!
3_yumie7 さんによる翻訳
Bonjour,
Merci pour votre contact.
En tant que mesure que nous pouvons prendre pour le moment, je vous recommende de demander à la compagnie de l'expédition par téléphone.
Voici, le numéro de téléphone de la compagnie de l'expédition. Veuillez prendre contact avec la compagnie, s'il vous plaît.
J'espère que la commande vous parviendra aussi rapidement que possible.
Bonne journée !
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する