Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このモデルは完璧な状態ですか? ガラス部分の浮きなどはありますか? 接着剤の汚れなどはありますか? 私は完璧なモデルを探しております。

翻訳依頼文
このモデルは完璧な状態ですか?

ガラス部分の浮きなどはありますか?

接着剤の汚れなどはありますか?

私は完璧なモデルを探しております。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Does this model have a perfect condition?
Are there any convexes on the glass part?
Are there any dirt of glue?
I am looking for the perfect model.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
64文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
576円
翻訳時間
10分