連絡ありがとう。私が欲しい本を覚えていてくれた事に感謝します。
ぜひ3冊購入したいと考えています。本の詳細を知りたいので、写真を添付してメールしてもらえませんか??ご連絡お待ちしております。今後ともよろしく。
評価
52
翻訳 / 英語
- 2013/09/16 22:22:24に投稿されました
Thank you for your contact.
I appreciate that you remembered the book I wanted.
I would like to purchase three books. Could you email me with attacments of photos? Because I would like to know details. I am looking forward hearing from you. Hope we will keep the bussiness in the future as well.
I appreciate that you remembered the book I wanted.
I would like to purchase three books. Could you email me with attacments of photos? Because I would like to know details. I am looking forward hearing from you. Hope we will keep the bussiness in the future as well.
★★☆☆☆ 2.0/1
評価
50
翻訳 / 英語
- 2013/09/16 22:21:10に投稿されました
Thank you for your reply! I'm so happy that you remembered which books I wanted to buy.
I would like to purchase all three books. Could you send me the photos of the books, so that I can see the descriptions of those books? I await your reply. Thank you!
I would like to purchase all three books. Could you send me the photos of the books, so that I can see the descriptions of those books? I await your reply. Thank you!