Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちはお客様にすばらしい日本の商品を知ってほしく 商品を販売しております。 日本から買うことに不安だと思います。 ぜひ私たちを信じてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん premiumdotz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

ryosuke7による依頼 2013/09/14 13:11:43 閲覧 878回
残り時間: 終了

私たちはお客様にすばらしい日本の商品を知ってほしく
商品を販売しております。
日本から買うことに不安だと思います。
ぜひ私たちを信じてください。

We want to introduce such a wonderful Japanese product to our customers, so we are currently selling the product.
I know that you are worried about purchasing from Japan.
Please have faith in us.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。