Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
a big apple
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] a big apple
翻訳依頼文
a big apple
ousen
さんによる翻訳
一个大苹果
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
11文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
25.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
ousen
他の英語から中国語(簡体字)への公開翻訳
What is the difference between Soybean Peptide and Amino Acid? When proteins are broken down, they becomes amino acids. Peptides are matters that exist between those stages and are made from several amino acids that are linked together. Soybean peptides are absorbed quicker than amino acids. Here is another difference: If you don’t have the necessary 9 essential amino acids, amino acids will n...
英語 → 中国語(簡体字)
Japan’s Popular Makeup Artist Ogune’s Make-Up Lessons 2: Playful Make-Up for the Summer! Playful Make-Up for the Summer! A lot of you are probably interested in some sparkly make-up for the summer. Here is an article that’s perfect for you! Let’s change the way we put on eyeliner. Add a bit of gentleness to your eyes by drawing a line under the corners. Can you see how Ogune drew a line ...
英語 → 中国語(簡体字)
Easy and long lasting household expense tracker 2 Seconds Expense Tracker “Quick Money Recorder” Easy guide 2 Seconds Expense Tracker “Quick Money Recorder” Easy guide for beginners First, let’s try the first input! You can enter expense with easy operation. Enter your spending! ○To enter your spending 1. Input amount you spent 2. Select category. 3. Tap “input”. Your spending can be regist...
英語 → 中国語(簡体字)
Opportunity to Win Keep entering your expenses and you may win sweepstakes! Sweepstakes Code: xxxxxxxx Apply Now! Payment Method “Cash” cannot be modified
英語 → 中国語(簡体字)
ousenさんの他の公開翻訳
Twitter新增了名为“140Trans”的文本翻译服务,每次启动这一服务,Twitter系统将把140个字符的翻译结果发送到您的帐户。Twitter的翻译结果是通过自动在Conyac提出请求获得的,获得的翻译结果将会以“@用户名:翻译结果”的形式返回到Twitter的帐户。
日本語 → 中国語(繁体字)
As the buyer in our company said, the device can be purchased earliest on 20th, and no later than 23rd.
中国語(簡体字) → 英語
High prices drove off the homebuyers, thus the "Golden Week" did not become the "House-Buying week" .
中国語(簡体字) → 英語
How long does it take to get to the airport and get back?
中国語(簡体字) → 英語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,618人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する