Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ルールは簡単! 16枚のカードにはペアのカードが8組あります。 この8組のペアが全て揃うまでカードをめくって行きます。 全てのペアが揃うまでの時間を競うゲ...

翻訳依頼文
ルールは簡単!
16枚のカードにはペアのカードが8組あります。
この8組のペアが全て揃うまでカードをめくって行きます。
全てのペアが揃うまでの時間を競うゲームです。

このゲームには、記憶力、素早さ、そして"運"という要素が含まれており
シンプルですが、誰でもベストタイムが出せる可能性がある、大変面白く興味深いゲームです。

シンプルなカジュアル系ゲームが好きな方はもちろん、
アクション系ゲーム、パズル系ゲーム、脳トレーニング系・記憶力系ゲーム 等が好きな方にも最適です。 更新されたタイムはプライベートなランキングと世界ランキングに対応していますので
自分が毎日どのくらい上達しているのか世界でどのくらいのタイムなのかを知る事が出来て大変面白いです。

世界ランキングへの参加は "SETTING" メニューの中の "PLAYER" 情報から簡単に登録出来ます。
登録されるデータはPlayerName、Password、Country のみですので気軽に安心して利用出来ます。
(送信されるデータも上記のものだけですので個人情報に関わるものは一切無く安心です) 記憶力のトレーニングや、瞬時判断力のトレーニングや、自分がどのくらい運を持っているのかも分かります。

性別、年齢、国籍、関係なく、全ての人が楽しめ競える、非常に楽しいゲームですので是非プレイしてみて下さい!




・カードを2枚めくります。

・ペアが揃わない場合はそのカードを記憶してから画面を1回タッチしてカードを閉じます。

・8組全てのペアが揃えばゲーム完了です。

・ゲーム完了までの時間を競います。

・左から "順位","国籍","名前","めくった数","タイム" です。
katrina_z さんによる翻訳
The rules are simple!
There are 8 pairs of 16 cards.
Continue turning over the cards until all the pairs have been matched.
This is a game for seeing who can match all the pairs the fastest.

Though this game is composed of the simple elements of memory, speed, and luck, it's also extremely interesting because anyone has the chance to get the best time.

It's great for (of course) those who love simple, casual games but also those who love action, puzzle or brain-training/memory games
The updated timer allows for both private rankings as well as worldwide rankings, which makes it so interesting because you can know how you're improving daily as well as how you rank within the world.

To join the worldwide ranking you can easily sign-up from "player information" under the settings menu.
Only your player name, password, and country will be used for signing up so you can use it freely and without worry.
(The data that will be sent out is only what was mentioned above so anything related to your personal information is completely safe.)
You can also train your memory and instantaneous judgment and know just how much luck you have.

This is a great game that all people--regardless of gender, age, nationality--can enjoy. Be sure to check it out!


- Turn over 2 cards

- If the pairs don't match then tap the screen once to turn the cards back over after you've memorized them.

- The game ends when all 8 pairs have been matched.

- From the left there is "ranking," "nationality," "name," "cards matched," "timer."
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
700文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,300円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する